| Var-Nr. | Autoro/titolo | prezo |
| L0551 | Bakin: Frosta nokto. Romano pri familia tragedio de mizera oficisto; el ĉina de Laǔlum; 1990; ĈEL; 300p; bind; | 9,90 |
| L1617 | Bakin: La familio. La romano de la fama ĉina verkisto priskribas la vivon en urbo Chengdu en la jaroj 1920/21. Ĝi rakontas pri 4-generacia burokrat-bienula familio en la tumulta socio post la "Movado de 4-a de Majo" kaj prikantas la sencedan batalon kontraǔ la feǔda forto; el ĉina de Wei Yida; 1999; ĈEE; 572p; bind; | 28,90 |
| L1314 | Baudelaire, Charles: La spleno de Parizo. Enkonduko, elfrancigo kaj notoj de P. Lobut; 1967; Eldonejo Koko; 125p; | 8,90 |
| L0316 | Boccaccio, Giovanni: Dekamerono, unuaj tri tagoj. El itala de P. Martinelli kaj G. Waringhien; 1995; LF-koop; 320p; bind; | 29,90 |
| L0851 | Büchner, Georg: Lenz. Rakonto; el germana de R. Haupenthal; 1985; Artur E. Iltis; 26p; | 3,40 |
| L0743 | Bukowski, Charles: Kie brulas, ĝentlemanoj? 50 poemoj, elektitaj kaj trad el germana de H.Hirte; 1989; SAT; 88p | 4,90 |
| L1763 | Cabell, James Branch: Jurgen. Romano el sentempeca mezepoko de imagita lando Poictesme; iama poeto, kiu regajnis sian junecon, tamen retenante la saĝon de matura aĝo travojaĝas fantaziajn teritoriojn, serĉante sian forsorĉitan edzinon; el angla de W. Auld; 2001; Sezonoj; Mondliteraturo 10; 240p; bind; | 18,90 |
| L0892 | Camoes, Luis de: La luzidoj. Eposo; el portugala de L. Knoedt; 1980; fonto; 464p; | 24,90 |
| L0547 | Camus, Albert: La fremdulo. El franca de M. Duc Goninaz; 1993; SAT; 142p; | 9,90 |
| L1832 | Carmiggelt, Simon: Morgaǔ denove ni vidu. Fasko da rakontoj kaj historietoj por malstreĉiĝo, ĝui la momenton, eĉ se foje estas nigre ĉirkaǔ ni; trad. G. Bervelling; 2002; FEL; 128p; | 9,90 |
| L1674 | Caroll, Lewis: Alico en mirlando. Infanlibro klasika; el angla de D. Broadribb; kun kolora kovrilo kaj ilustrajoj; 2004-3; Sezonoj; Mondliteraturo 8; 80p; | 6,90 |
| L2157 |
Celine, Louis-Ferdinand: Vojaĝo ĝis noktofino. La unua kaj plej fama romano de la franca verkisto; ĝi rompiĝis kun literaturaj tradicioj, i.a. redonate parolmanierojn de needukitaj homoj, slangon kaj obscenaĵojn; la libro estas literatura signalo kontraǔ milito kaj ĉiaj homaj kruelaĵoj; el franca de A. Le Quint kaj Jak le Puil; 2005; Mondial; glue bind; 370p; |
24,90 |
| L1636 | Cervantes, Miguel de: La ingenia hidalgo Don Quijote de la Mancha. La majstran tradukon de tiu ĝi majstra kaj mondfama aventurromano prizorgis Fernando de Diego; kun 20 gravuraĵoj de Gustavo Doré; 1977; Fundacion Esperanto Zaragoza; 820p; bind; | 45,00 |
| L1927 | Ĉeĥov Anton: Ĉeriza ĝardeno. La libro enhavas 34 rakontojn kaj novelojn kaj 2 dramverkojn; trad 9 ruslandaj esperantistoj, kun ampleksa komentario de A. Korĵenkov; 2004; Sezonoj; bind; 352p; | 23,00 |
| L1986 | Korĵenkov, Aleksander: Anton Ĉeĥov en Esperanto. Teksto de prelego okaze dum la premiera prezento de la libro "Ĉeriza ĝardeno" en 2004; la aǔtoro demonstras surbaze de noveloj de Ĉeĥov la eblon de adekvata traduko de rusa literuro en Esperanton; 2005; Sezonoj; 19p; Serio "Sed ne el katedro" vol 1; | 2,40 |
| L2116 |
Codjo, Jean: La paŝo senelirejen. La unua originale en Esperanto verkita noveleto de la Benina-aǔtoro, kiu rakontas la unuan kontakton de sia vilaĝo kun la okcidentaj kulturigontoj. 2007; FEL; vink; 41p; |
6,40 |
| L2115 |
Codjo, Jean: Dialogo inter surduloj. Originale en Esperanto verkita noveleto de la Benina-aǔtoro, pri la malfacileco de komunikado inter kulturoj. Civilizita nigra blankulo prelegas, sub la baobabo, al siaj samtribanoj. Ili aŭskultas, sed ne aŭdas...; 2007; FEL; vink; 50p; |
6,40 |
| L1831 |
Collodi, Carlo: La aventuroj de Pinokjo. Tiu libro por junuloj rapide disvastiĝis en la tuta mondo, ĉie estas konata la historio de tiu ligna pupo; belaj desegnaĵoj el la originalo; el itala de J. Horvath; 2003; FEL; 156p; |
9,90 |
| L0649 | Dante Alighieri: Infero. 1a parto de "La dia komedio". En traduko de K. Kalocsay, 1933; kun postparolo de G. Waringhien; 1979; LF-koop; 282+9p; | 19,90 |
| L2097 | Dasgupta, Manashi: Dormanto hejmaro. Romano pri gerila movado de kamparanoj subpremegataj de la ŝtata aparato, kiu priskribas la problemojn de sentema adoleska filo de mense malsana patro kaj memcentra patrino; "ĉi tiu libro estas, iel, majesta. La rakonto ne evoluas laŭ okcidenteca kadenco. Ĝi fluas kiel Gango, malrapide kaj potence" (C. Piron); el bengala de Probal Daŝgupto; 2006; FEL; 240p; | 14,90 |
| L1920 |
Defoe, Daniel: Robinsono Kruso. Liaj vivo kaj strangaj mirindegaj aventuroj. Unu el la plej legataj verkoj de la angla literaturo; la Eo-teksto, unue publikigita en 1908, estas traduko de la koncizigita versio de la romano; la tradukon 1908 prizorgis A. Krafft; kun pluraj ilustraĵoj de Walter Paget; 2004-2; mondial; 125p; |
11,90 |
| L0217 | Dickens, Charles: Batalo de l´vivo. el germana traduko tradukis L.L. Zamenhof; postparolo de R. Haupenthal; 1982-2; repr de eldono 1910; Artur E. Iltis; 93p; | 7,40 |
| L1798 | Dostojevskij, Fjodor M.: Blankaj noktoj. Unua parto de plurvoluma verkaro de Dostojevskij en Esperanto. Enhavas 6 prozaĵojn, kiuj sufiĉe fidele respegulas la kreadon de la famega verkisto: Malriĉaj homoj; Sozio; Blankaj Noktoj, Honesta Ŝtelisto Misfortuna historio; Noticoj el la kelo; trad. el rusa lingvo G. Arosev, A. Birjulin, A. Korĵenkov; 2002; Sezonoj; Rusa Literaturo 8; 448p; bind; | 29,00 |
| L2007 | Korĵenkov, Aleksander: Fjodor Dostojewskij en Esperanto. Teksto de prelego okaze dum la premiera prezento de la libro "Blankaj noktoj" en 2002; iom plidetaligita; kun aldona biografia enkonduko; 2005; Sezonoj; 19p; Serio "Sed ne el katedro" vol 2; | 2,40 |
| L1260 | Ende, Michael: La senĉesa rakonto. el germana de W. Diestel; 1997; GEA/Inter-Kulturo; 366p; bind; | 17,90 |
| L0836 | Erasmo de Roterdamo: Laǔdo de l´stulteco. El latina de G. Berveling; 1988; UEA; 111p; | 13,90 |
| L0210 | Eǔripidio: Bakĥantinoj. Klasika tragedio; el greka de A. Goodheir; 1975; Eldonejo Kardo; 40p; | 3,90 |
| L0635 | Eǔripido: Trojaninoj / Ifigenio en Taǔrido. Klasikaj dramoj; trad de A. Goodheir; 1985; Eldonejo Kardo; 134p; | 7,90 |
| L0575 | Germanaj klasikaj noveloj. Schiller: La krimulo pro honoro perdita; Goethe: Novelo; Droste-Hülshoff: La fago de la judoj; trad R. Haupenthal; 1992; Iltis-Eldonejo; 117p; | 14,90 |
| L1560 | Goethe, Johann Wolfgang von: Faǔsto. Partoj I kaj II; trad. de Karl Schulze; eldonita dum la Goethe-jaro: antaǔ 250 jaroj naskiĝis la majstro de la germana literaturo; 1999; mondial; 208p; | 13,90 |
| L1991 | Goethe, Johann Wolfgang von: Faǔsto I + II. Unua parto de la tragedio kaj dua parto de la tragedio; el germana tradukis Karl Schulze; kun enkonduko de Ulrich Becker kaj eseoj de Karl Schulze kaj Wera Blanke; 2004-2; Mondial; 21,1x14,1cm; 567p; | 33,00 |
| L1757 | Gogol, Nikolaj: Malvivaj animoj. unu el la plej fierindaj verkoj el la rusa literaturo; el rusa de V. Vyĉegĵanin; 2001; Serio Oriento-Okcidento, 32; Sezonoj; 224p; bind; | 18,90 |
| L1686 | Grass, Günter: La lada tambureto. Aperinta 1959 ĝi estis verko skandala, hodiaǔ tiu libro de la nobel-premiita verkisto apartenas al la plej gravaj verkoj de la postmilita germana literaturo; trad T. Chmielik; Serio Oriento-Okcidento 33; 2000; Kleks; 534p; bind; | 38,00 |
| L1198 | Guo Moruo: Qu Yuan. Historia Dramo en kvin aktoj; el ĉina de Laǔlum; 1987; ĈEE; 121p; | 4,90 |
| L0265 | Guo Moru: Bronza Tigro. 5-akta historia dramo, el ĉina de Seimin; 1985; ĈEE; 122p; | 4,90 |
| L0260 | Hasek, Jaroslavo: La travivaĵoj de la brava soldato Ŝvejk. La dekunuaj ĉapitroj de la granda verko; el ĉeha de J. Stadler; 1995-2; SAT; 152p; | 6,90 |
| L1024 | Hasek, Jaroslavo: Ne nur soldato Ŝvejk. Elektitaj rakontoj kaj fragmentoj, kiuj ebligas rigardon al la ankaǔ burleskaj verkaro kaj vivo de Hasek; diversaj tradukintoj; 1994; KAVA-PECH; 248p; | 9,90 |
| L1933 | Hasek, Jaroslavo: Aventuroj de la brava soldato Ŝvejk. La fama sprite ironia kontraǔmilita romano kun ilustraĵoj de Josef Lada, en traduko de Vladimir Vana; Oriento-Okcidento, 38; 2004; Kava-Pech; 711p; | 39,00 |
| L1080 | Hemingway, Ernest: La oldulo kaj la maro; el uson-angla de F. de Diego; 1996; 104p; Fonto; | 11,40 |
| L1377 | Hertlingo, Petro: Tia estis Hirblo. Sociokritika infanlibro; trad Esperanto-grupo Aleno; 1992; Bleicher; 94p; | 9,90 |
| L1116 | Ibsen, Henrik: Peer Gynt. Drama poemo; kun konciza komentario kaj tri norvegaj popolfabeloj; el norvega de E.A. Haugen; 1951; Eldona Rondo Trondheim; 258p; bind; | 14,90 |
| L1548 | Ibsen, Henrik: Brand. Versa dramo; el norvega de E.A. Haugen; 1978; tk-stafeto; 320p; ilustrita; | 15,90 |
| L2020 | Jünger, Ernst: Sur la marmorklifoj. Romano el 1939, alegoria fresko de la lukto inter civilizo kaj la demonaj barbaraj ecoj de la homo; trad Bertil Nilsson; 2006; LF-Koop; glue bind; 125p; | 14,90 |
| L1307 | Kafka, Franz: Sonĝo - kaj aliaj rakontoj. Elektis kaj trad W. Luttermann; 1996; KAVA-PECH; 102p; | 6,40 |
| L1563 | Kajjam, Umar: La robaioj. Enhavas 210 robaiojn; el persa verse trad. G. Waringhien; kun antaǔparolo, enkonduko kaj ampleksaj klarigoj; 1984-2; tk-stafeto/fonto; 107p; | 9,90 |
| L1986 | Korĵenkov, Aleksander: Anton Ĉeĥov en Esperanto. Teksto de prelego okaze dum la premiera prezento de la libro "Ĉeriza ĝardeno" en 2004; la aǔtoro demonstras surbaze de noveloj de Ĉeĥov la eblon de adekvata traduko de rusa literuro en Esperanton; 2005; Sezonoj; 19p; Serio "Sed ne el katedro" vol 1; | 3,40 |
| L2007 | Korĵenkov, Aleksander: Fjodor Dostojewskij en Esperanto. Teksto de prelego okaze dum la premiera prezento de la libro "Blankaj noktoj" en 2002; iom plidetaligita; kun aldona biografia enkonduko; 2005; Sezonoj; 19p; Serio "Sed ne el katedro" vol 2; | 3,40 |
| L1858 | Lagerlöf, Selma: La mirinda vojaĝo de Nils Holgersson. Unu el la plej konataj svedaj libroj nun ankaǔ en Esperantio; trad Sten Johannsson; 2002; Fonto; 614p; | 26,90 |
| L2105 | Lindgren, Astrid: Mio, mia filo. Leif Nordenstrom tradukis tiun faman verkon de Astrid Lindgren; 2006; ESE; glue bind; 143p; | 14,90 |
| L0708 | Lönnrot, Elias: Kalevala. Epopeo; el finna de J.E. Leppäkoski; 1985-2; Esperanto-Asocio de Finnlando; 392p; bind; | 19,90 |
| L2060 | Mann, Thomas: La morto en Venico. Novelo; el germana tradukis Petro Buijnsters; 2006; FEL; 87p; | 7,90 |
| L1993 | Mann, Thomas: Lotte en Weimar. Romano; el germana tradukis Karl Schulze; redaktado, enkonduko kaj komentarioj de Ulrich Becker; historia, filozofia kaj psikologia majstroverko kun subtila ironio kaj saĝeca humuro; 2005; Mondial; 21,5x13,9cm; 445p; | 27,00 |
| L0160 | Martinson, Harry: Aniaro. Eposa poemo de la nobelpremiita verkisto pri kosmovojaĝo; 1979; Eldona Societo Esperanto, 174p; bind; | 14,90 |
| L1567 | May, Karl: Liberigo. Eine Befreiung. Rakonto pri aventuroj dum vojaĝo tra nordafrikaj regionoj; dulingva: Esperanto kaj germana; trad. C. Rau; 1999; Karl-May-Verlag; 237p; bind; | 19,90 |
| L0570 | Molière: Georgo Dandin. Komedio en tri aktoj; el franca de L.L. Zamenhof; 1984-4; repr de 1-a eld 1908; Iltis; 51p; | 4,90 |
| L1117 | Morgenŝterno, Kristiano: Pendumilaj lidoj. Burleskaj lidoj; el germana de R. Ŝulco; 1980; Bleicher; 108p; | 5,90 |
| L1817 |
Poe, Edgar Allan; La falo de la domo Usher. Unu el la plej famaj rakontoj de Poe, gotika hororo unuflanke, simbolisma priskribo de la homa animo aliflanke; trad. E.G. Evans; 2002; Sezonoj; 24p; |
2,40 |
| L1752 | Polo, Marko: La libro de la mirindaĵoj aǔ La priskribo de la mondo. La venecia komercisto Marko Polo (1255-1324) vojaĝadis vaste de Zanzibaro ĝis Ĉinio, landoj foraj kaj plenaj de mirindaĵoj por tiutempa eǔropano. trad D. Moirand; 2001; UEA; 445p; Serio Oriento-Okcidento, 34; glue bind; | 36,00 |
| L20532 | Pressburger, Chava: Taglibro de mia frato. Memornotoj de Petr Ginz el la jaroj 1941-1942; infano de praga judĉeĥa familio (kun forta esperanta fono), kiu estis deportita al koncentrejo kaj 1944 murdita en Aǔŝvico; el ĉeĥa trad V. Nobilsky kaj V. Nobilska; kun pluraj fotoj; 2005; Kava-Pech; glue bind; 136+24p; | 9,90 |
| L2005 | Puŝkin, Aleksandr: Eǔgeno Onegin. La plej fama ruslingva poezia verko; preskaǔ 50-paĝa komentario de A. Korĵenkov kun biografieto de Puŝkin, geografia mapo, ĝeneralaj notoj kaj abundaj notoj por la unuopaj strofoj helpas kompreni la verkon; Serio Oriento-Okcidento, vol 40; 2005; Sezonoj; glue bind; 256p; | 19,90 |
| L2094 | Radiguet, Raymond: Kun diablo en la korpo. En apudpariza urbeto dum la unua mondmilito, 18-jara edzino de soldato travivas am-aventuron kun 16-jara knabo. Amromano, kies apero en 1923 kaŭzis skandalon en la franca socio; el franca de M. Duc Goninaz; 2006; Mondial; 14x21,5cm; 139p; glue bind; | 13,90 |
| L1868 | Rusa novelaro. 19a jarcento. Grupa da tradukantoj laboris dum kelkaj jaroj por prepari unikan elekton de la plej bonaj rakontoj kaj noveloj de Puŝkin, Lermontow, Gogol, Turgenjew, Dostojewskij, Saltyov-Ŝĉedrin, Tolstoj kaj Ĉeĥov; 2003; Sezonoj; Rusa literaruro 9; 400p; bind; kromkovrilo; | 29,00 |
| L1869 | Sagao de Njal. Unu el la plej granda kaj artisma islanda sagao, verkita de nekonata aǔtoro en la 13-a jarcento; proza rakonto pri eventoj inter la 9-a kaj 11-a jarcento; enkonduko kaj trad. el islanda lingvo de B. Ragnarsson; 2003; FEL; 357p; glue bind; | 18,90 |
| L1992 | Schiller, Frederiko: La rabistoj. Dramo en kvin aktoj; el germana tradukis L.L.Zamenhof; reeldonita laǔ la eldono 1928 ĉe Esperantista Centra Librejo, Paris; aldonita glosareto de U. Becker kun fremdlingvaj frazoj kaj kelkja el la propraj nomoj kaj parolturnoj; 2004-2; Mondial; 20,5x12,5cm; 151p; | 12,90 |
| L1309 | Schnitzler, Arthur: Sonĝonovelo. el germana de M. Duc Goninaz; 1997; KAVA-PECH; 96p; | 6,40 |
| L1078 | Seneca: Oktavia. Teatraĵo; el latina de G. Berveling; 1989; FEL; 60p; vink; | 4,90 |
| L0415 | Shakespeare, William: Epifanio aǔ Kiel vi volas. El angla de W. Auld; 1980; Eldonejo Kardo; 72p; tajpita; | 4,90 |
| L0603 | Shakespeare, William: Hamleto - Reĝido de Danujo. Tragedio en kvin aktoj; el angla de L.L. Zamenhof; kun postparolo de H. Tonkin; 2006-9; UEA; 223p; | 18,90 |
| L1219 | Shakespeare, William: Reĝo Lear. Tragedio; el angla de K. Kalocsay; 1966; UEA; 156p; | 6,90 |
| L1235 | Shakespeare, William: Rikardo Tria. Dramo; el angla de J. Francis; 1980; Eldonejo Kardo; 177p; | 8,90 |
| L1544 | Shakespeare, William: La tempesto. Dramo; el angla de K. Kalocsay; 1970; Stafeto; 120p; | 5,40 |
| L1305 | Shakespeare, William: The Sonnetts / La sonetoj. Poemoj; Esperanto kaj angla; el angla de W. Auld; 1991; Edistudio; 326p; bind; | 17,90 |
| L1897 | Shakespeare, William: La vivo de Henriko Kvina. Historia dramo pri la periodo 1371-1422, verkita probable 1598/99; tradukis kaj profunde enkondukas H. Tonkin; 2003; UEA; 158p; | 12,90 |
| L1805 | Simenon, Georges: Maigret kaj la maljuna damo. Maigret kaj la maljuna damo. Krimromano; dua volumo pri la fama franca komisaro; el franca de D. Luez; 2002; Sezonoj; Mondliteraturo 12; 128p; | 11,90 |
| L1583 | Simenon, Georges: Maigret hezitas. Krimromano de la fama franca verkisto kun la eĉ pli fama kaj ŝatata polic-oficisto el Parizo; trad D. Luez; 1999; Sezonoj; 128p; Serio Mondliteraturo 7; | 7,90 |
| L1966 | Simenon, Georges: Amiko el la junaĝo deMaigret. Krimromano; tria volumo pri la fama franca komisaro trad. D. Luez; 2005; Sezonoj; 128p; Serio Mondliteraturo 13; | 11,90 |
| L1623 | Strindberg, August: Sonĝodramo. Fantazio, humuro, satiro, kompato kaj malespero pri la homoj miksiĝas en senĉese"anĝiĝanta fluo de scenoj, absurda kaj pensiga kiel vera sonĝo; trad Sten Johansson; 1999; Alfabeto; 80p; vink; | 7,40 |
| L2037 | Strugackij, Arkadij/Strugackij, Boris: Lundo ekas sabate. Novelo-fabelo por scienclaborantoj de adoleskaj aĝo; trad M. Bronŝtejn; 2005; Impeto; glue bind; 232p; | 16,90 |
| L0549 | Tegners, Esaias: Frithiofs Saga / Frithjof-Sagao. Hero-eposo en 24 kantoj; en sveda lingvo kaj en Esperanto; trad F.W. Oeste; 1976; Eldono Gabrielli; 387p; | 13,90 |
| L1810 |
Tezuka, Osamu: La flambirdo. Parto Futuro. La flambirdo estas la ĉefverko de la majstro de japanaj bildrakontoj, (t.n. mangao); ĝi konsistas el 9 partoj, aǔ historiaj aǔ scienc-fikciaj; Futuro ludas en la jaro 3405 p.K., la terglobo estis rapide mortanta, la homaro loĝas en kvin subteraj "eternaj urboj" kun po 5 milionoj da enloĝantoj...; trad. G. Konisi; 2001; JELK; 296p; |
19,90 |
| L1685 | Tolkien, John R.R.: La hobito - aǔ tien kaj reen. Mirfabelo; el angla de C. Gledhill kaj W. Auld; 2005-2; Sezonoj; 224p; glue bind; | 17,90 |
| L2151 | Tolkien: John R.R.: La mastro de l´ringoj - kompleto.
Papera banderolo kunigas la tri volumojn: La mastro de l´ringoj (368p); La reveno de la reĝo (328p); La kunularo de l´ringo (464p); Laǔ traduko de William Auld, prilaborita kaj redaktita de Aleksandro Korĵenkov; kovrilo de Vladimiras Beresniovas; 2007; Sezonoj; glue bind; |
75,00 |
| L1919 | Tolstoj, Aleksej K.: Princo Serebrjanij. Ivanovo la Terura, Boriso Godunov, Princo Serebrjanij, kaj la tempo de bojaroj, kozakoj, tataroj kaj rabistoj, en spirithaltiga historia romano, tragika, altstila, humura; en majstra traduko el la komencaj jaroj de la Eo-movado; trad 1912 Maria Sidlovskaja; kun glosaro; 2004-2; mondial; 229p; | 19,90 |
| L1675 | Tolstoj, Lev: Resurekto. La kombino de romantika intrigo kun la filozofia, morala kaj etika problemaro faris tiun romanon unu el la plej legataj verkoj de la rusa literaturo; trad V. Sapoĵnikov; Rusa Literaturo 6; 2000; Sezonoj; 368p; bind; | 24,90 |
| L1894 | Vandersteen, Willy: Cisko kaj Vinjo. La brusela bubo. Eo-versio de la mondkonata bildrakonto; trad. B. Boon kaj M. Vanden Bempt; 2002; kolora bildstrio; 58p; | 7,90 |
| L1685 | Wells, Herbert George: La lando de la blinduloj. Utopia novelo; el angla de E.W.Amos;2006-2; Bero; vink; 27p; | 3,90 |
| L2113 | Wells, Herbert George: La tempo-maŝino. Utopia novelo; el angla de E.W.Amos; 2006-2; Bero; vink; 83p; | 8,90 |